穆斯林友善驗證的好處
The Benefits of Muslim-Friendly Certification


伊斯蘭教是全世界第二大宗教,穆斯林族群占全世界人口的四分之一。此外,每年來台遊玩的穆斯林逐年上升,有人、就有消費、就有金流。Halal友善驗證能方便穆斯林在採買上找到符合伊斯蘭飲食要求的用品,提升商品競爭力,成功接軌國際穆斯林市場。

Islam is the second-largest religion in the world, with Muslims accounting for one-quarter of the global population. Moreover, the number of Muslim tourists visiting Taiwan increases every year. Where there are people, there is consumption and financial flow. Muslim-friendly Halal certification makes it easier for Muslims to find products that meet Islamic dietary requirements, enhancing product competitiveness and successfully connecting with the global Muslim market.



穆斯林友善驗證類別說明
Description of Muslim-Friendly Certification Categories
不僅是食品及用品類的產品,各類型服務或場所,皆可提出Halal友善驗證之申請。 
Not only food and product categories but also various types of services and venues can apply for Muslim-friendly Halal certification.



Halal廚房、Halal/穆斯林友善餐廳 
Halal Kitchen, Halal/Muslim-friendly Restaurant 


1.Halal 廚房:廚具、餐具、器具、洗劑與食材皆為Halal,沒有外場者;Halal餐廳:全菜單為穆斯林可食用且為全Halal廚房者;穆斯林友善餐廳:可提供部分Halal菜單者。

1.Halal Kitchen: All kitchenware, tableware, utensils, cleaning agents, and ingredients are Halal, and there is no separate non-Halal preparation area.Halal Restaurant: The entire menu is suitable for Muslims, and the kitchen is fully Halal. Muslim-friendly Restaurant: A restaurant that can provide a partially Halal menu.


2.申請友善餐廳者,廚房,廚具、餐具等需要區隔並貼上標示,因為貴單位還是會有非Halal的餐點。

2.For those applying for Muslim-friendly restaurant certification, the kitchen, cooking utensils, and tableware must be separated and clearly labeled, as the establishment may still offer non-Halal dishes.


3.申請Halal餐廳或廚房者則不用區隔,因為全店的食材原物料都是穆斯林可以吃的食品飲料。

3.For those applying for Halal restaurant or kitchen certification, no separation is required, as all ingredients and raw materials used in the establishment are Halal for Muslims.


4.禁止於Halal專用廚房使用任何豬肉及其相關製品、酒精類及含有酒精類之調味料或添加物、血液類及含有任何動物性血液類製品、非Halal驗證禽畜動物之任何部位或其製品。肉品須Halal驗證。

4.It is prohibited to use any pork and pork-related products, alcoholic beverages, alcohol-containing seasonings or additives, blood and blood-containing products, or any parts or products from non-Halal certified poultry or livestock in a dedicated Halal kitchen. All meat must be Halal certified.


4.餐廳內的洗手間需要加裝沖洗噴頭或免治馬桶。

4.The restaurant’s restrooms must be equipped with a bidet or a washlet toilet.


5.須提供一份中英文的Halal菜單。

5.A bilingual Halal menu (in Chinese and English) must be provided.


穆斯林友善旅宿 
Muslim-friendly Accomodation

1.設置的客房內不設有人物或動物的畫像。

1.The guest rooms should not have portraits of people or animals.


2.可以選擇提供早餐或不提供早餐。

2.Breakfast can be offered or not offered.


3.客房內有設置禱告毯、禮拜時間表及麥加方向貼紙。

3.The guest rooms are equipped with prayer rugs, prayer schedules, and stickers indicating the direction of Mecca.


4.客房數量須至少有10間裝設有免治馬桶或淨下噴頭,民宿為5間,不足5間者每個客房都需加裝。

4.The number of guest rooms must include at least 10 rooms equipped with bidet toilets or handheld bidet sprays. For guesthouses, the requirement is 5 rooms. If there are fewer than 5 rooms, all guest rooms must be equipped accordingly.


穆斯林友善環境
Muslim-friendly Environment

1.設有中英文指引標示及使用原則。

1.Bilingual signs and regulation in Chinese and English should be provided.


2.設有屏風、鞋櫃、拖鞋、時鐘,夏天時備有電風扇。

2.The room should be equipped with a screen, shoe cabinet, slippers, clock and an electric fan for summer.


3.祈禱室設有麥加方向、禮拜時間表、兩張禱告毯。

3.The prayer room should have the direction of Mecca, a prayer schedule, and two prayer rugs.


4.洗手間加裝淨下沖洗噴頭或免治馬桶。

4.The restroom should be equipped with a bidet or washlet toilet.


5.空間要有穆斯林祈禱室,以及洗手間。

5.The space should include a Muslim prayer room and a restroom.


穆斯林友善體驗活動
Muslim-friendly Experience

1.提供穆斯林DIY活動,食材、場地、器具。

1.Muslim-friendly DIY activities are provided, including ingredients, venue, and utensils.


2.需提供中英文體驗活動內容清單及價格。

2.A list of experience activities and prices must be provided in both Chinese and English.


3.體驗使用到的食品或商品成份不得含有豬肉、酒精、血液、非Halal肉品之添加物。

3.The ingredients of food or products used in the experience must not contain pork, alcohol, blood, or additives from non-Halal-certified meat.


穆斯林友善商店
Muslim-friendly Shop

1.販售Halal商品、並且有設置Halal商品專區。

1.Halal products are sold, and a dedicated section for Halal products is set up.


2.需提報Halal商品清單,至少五樣。

2.A list of at least five Halal products must be submitted.


3.Halal專區不得放置含有豬肉、酒精、血液、非Halal肉品之商品或圖示。

3.No products or symbols containing pork, alcohol, blood, or non-Halal meat products may be placed in the Halal section.


穆斯林友善旅行社
Muslim-friendly Travel Agent

1.行程中的餐廳、飯店、體驗活動、商店需有經過Halal驗證。

1.The restaurants, hotels, activities, and stores included in the itinerary must be Halal certified.


2.提供兩條中英文穆斯林旅遊行程。

2.Two Muslim-friendly travel itineraries in both Chinese and English should be provided.


3.未經穆斯林旅客同意,不得安排前往多神信仰宗教景點、觀光酒廠、往酒店、夜店、酒吧。

3.Without the consent of Muslim guests, arrangements should not be made to visit polytheistic religious sites, sightseeing distilleries, hotels, nightclubs, or bars.


Halal 產品
Halal Product

1.食品或商品成份不得含有豬肉、酒精、血液、非Halal肉品之添加物。

1.The ingredients of food or products must not contain pork,  alcohol, blood, or additives from non-Halal meat.


2.若原物料使用動物成份,需出示Halal證書及進貨單據。

2.If the raw materials contain animal ingredients, a Halal certificate and purchase invoices must be provided.


3.若有生產非Halal產品,需與Halal生產線區隔。

3.If non-Halal products are produced, they must be segregated from the Halal production line.



驗證流程
Verification Process